Lexeme HS) - ܚܨܐ

ID Category Form Root Meaning Origin language Where in Peshitta NT? Strongs
1:1126 Noun - HS) ܚܨܐ back, loins - show verses G3751,G3577

Lookup in Lexicons [key]
CBRPSPSJPMWJSJLCHBBTAJEMMJEC
p. 250
p. 1349
p. 154
p. 132
p. 80
p. 114
p. 383
p. 365
p. 128
p. 494
p. 316

Inflected forms found in SEDRA

Word (sort by word) Morphological information (sort by person, state/tense) Suffix information
Word Vocalized Syriac Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
bHS) b'HaSa) ܒ݁ܚܰܨܳܐ - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
bHSh b'HaSeh ܒ݁ܚܰܨܶܗ - Masculine Singular Emphatic - - No Third Masculine Singular
HS) HaSa) ܚܰܨܳܐ - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
HSh HaSeh ܚܰܨܶܗ - Masculine Singular Emphatic - - No Third Masculine Singular
wHS) wHaSa) ܘܚܰܨܳܐ - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
wHShwn wHaShuwn ܘܚܰܨܗܽܘܢ - Masculine Singular Emphatic - - No Third Masculine Plural
bHS) b'HaSe) ܒ݁ܚܰܨܶܐ - Masculine Plural Emphatic - - No - - -
bHSwhy b'HaSawh_y ܒ݁ܚܰܨܰܘܗ݈ܝ - Masculine Plural Emphatic - - No Third Masculine Singular
dHS) d'HaSe) ܕ݁ܚܰܨܶܐ - Masculine Plural Emphatic - - No - - -
dHSwhy d'HaSawh_y ܕ݁ܚܰܨܰܘܗ݈ܝ - Masculine Plural Emphatic - - No Third Masculine Singular
HSyk HaSayk' ܚܰܨܰܝܟ݁ - Masculine Plural Emphatic - - No Second Masculine Singular
HSykwn HaSayk'uwn ܚܰܨܰܝܟ݁ܽܘܢ - Masculine Plural Emphatic - - No Second Masculine Plural
HS) HaSe) ܚܰܨܶܐ - Masculine Plural Emphatic - - No - - -
HSwhy HaSawh_y ܚܰܨܰܘܗ݈ܝ - Masculine Plural Emphatic - - No Third Masculine Singular

© 2006-2017 Dukhrana Biblical Research