Lexeme pwrqn) - ܦܘܪܩܢܐ

ID Category Form Root Meaning Origin language Where in Peshitta NT? Strongs
1:2610 Noun PEAL prq ܦܪܩ redemption, salvation, deliverance - show verses G4991,G3083,G629

Lookup in Lexicons [key]
CBRPSPSJPMWJSJLCHBBTAJEMMJEC
p. 606
p. 3071
p. 439
p. 261
p. 171
p. 272
p. 761
p. 769
p. 292
p. 1148
p. 685

Inflected forms found in SEDRA

Word (sort by word) Morphological information (sort by person, state/tense) Suffix information
Word Vocalized Syriac Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
dpwrqn) d'p,uwrqana) ܕ݁ܦ݂ܽܘܪܩܳܢܳܐ - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
pwrqn) p'uwrqana) ܦ݁ܽܘܪܩܳܢܳܐ - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
pwrqnkwn p'uwrqank,uwn ܦ݁ܽܘܪܩܳܢܟ݂ܽܘܢ - Masculine Singular Emphatic - - No Second Masculine Plural
lpwrqn) lp,uwrqana) ܠܦ݂ܽܘܪܩܳܢܳܐ - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
lpwrqnh lp,uwrqanah ܠܦ݂ܽܘܪܩܳܢܳܗ - Masculine Singular Emphatic - - No Third Feminine Singular
wbpwrqn) wab,p,uwrqana) ܘܰܒ݂ܦ݂ܽܘܪܩܳܢܳܐ - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
wpwrqn) wp,uwrqana) ܘܦ݂ܽܘܪܩܳܢܳܐ - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
wlpwrqn) walp,uwrqana) ܘܰܠܦ݂ܽܘܪܩܳܢܳܐ - Masculine Singular Emphatic - - No - - -

© 2006-2017 Dukhrana Biblical Research