Lexeme tr(yt) - ܬܪܥܝܬܐ

ID Category Form Root Meaning Origin language Where in Peshitta NT? Strongs
1:3053 Noun PEAL r() ܪܥܐ mind, thought, imagination - show verses G3540,G1271,G5427,G5426

Lookup in Lexicons [key]
CBRPSPSJPMWJSJLCHBBTAJEMMJEC
p. 738
p. 4503
p. 621
p. 342
p. 242
p. 398
p. 1043
p. 1125
p. 427
p. 1701
p. 976

Inflected forms found in SEDRA

Word (sort by word) Morphological information (sort by person, state/tense) Suffix information
Word Vocalized Syriac Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
btr(yt) b't,ar(iyt,a) ܒ݁ܬ݂ܰܪܥܺܝܬ݂ܳܐ - Feminine Singular Emphatic - - No - - -
dtr(yt) d't,ar(iyt,a) ܕ݁ܬ݂ܰܪܥܺܝܬ݂ܳܐ - Feminine Singular Emphatic - - No - - -
dtr(ythwn d't,ar(iyt,huwn ܕ݁ܬ݂ܰܪܥܺܝܬ݂ܗܽܘܢ - Feminine Singular Emphatic - - No Third Masculine Plural
wdtr(ytn wad,t,ar(iyt,an ܘܰܕ݂ܬ݂ܰܪܥܺܝܬ݂ܰܢ - Feminine Singular Emphatic - - No First Common Plural
wtr(yt) wt,ar(iyt,a) ܘܬ݂ܰܪܥܺܝܬ݂ܳܐ - Feminine Singular Emphatic - - No - - -
tr(yt) t'ar(iyt,a) ܬ݁ܰܪܥܺܝܬ݂ܳܐ - Feminine Singular Emphatic - - No - - -
tr(yn t'ar(yan ܬ݁ܰܪܥܝܳܢ - Feminine Plural Absolute - - No - - -
dtr(yt) d't,ar(yat,a) ܕ݁ܬ݂ܰܪܥܝܳܬ݂ܳܐ - Feminine Plural Emphatic - - No - - -
dtr(ytkwn d't,ar(yat,k,uwn ܕ݁ܬ݂ܰܪܥܝܳܬ݂ܟ݂ܽܘܢ - Feminine Plural Emphatic - - No Second Masculine Plural
wtr(yt) wt,ar(yat,a) ܘܬ݂ܰܪܥܝܳܬ݂ܳܐ - Feminine Plural Emphatic - - No - - -
tr(yt) t'ar(yat,a) ܬ݁ܰܪܥܝܳܬ݂ܳܐ - Feminine Plural Emphatic - - No - - -

© 2006-2017 Dukhrana Biblical Research