Peshitta New Testament

Sliwa Qadisha Show verses from:

Peshitta text:

use BFBS/UBS Peshitta text with options: vowel signs (western eastern ), transliteration (Arabic Hebrew Latin ) [info]
use Khabouris Peshitta text with options: non-unicode font (Experimental!)

Peshitta fonts:

Unicode font size (download fonts)
Non-unicode font size (download fonts)

Include the following New Testament editions:

Dr. John W. Etheridge's English Peshitta translation Greek NT (Westcott-Hort 1881 combined with Nestle-Aland 27th variants) [apparatus]
Dr. James Murdock's English Peshitta translation Greek NT (New Testament in the Original Greek: Byzantine Textform 2005)
Dr. George Lamsa's English Peshitta translation Greek NT (Stephens' 1550 Textus Receptus combined with Scrivener's 1894 Textus Receptus)
Egbert Nierop's Dutch Peshitta translation Greek NT (Tischendorf 8th)
Pad van Waarheid tot die Lewe Afrikaans Peshitta translation Greek NT (Official Greek Orthodox Church NT)
Old Syriac Curetonian Gospels Old Syriac Sinaitic Palimpsest
King James Version (KJV) Swedish Bible (1917 Edition)
Hebrew NT (Franz Delitzsch) French Bible (Louis Segond 1910)
Latin Vulgate (Clementine Vulgate)


Notes on Arabic, Hebrew and Latin transliterations - In order to take full advantage of this feature I highly recommend installing the following Unicode fonts: Lateef (Arabic), Ezra SIL (Hebrew) and Charis SIL (Latin). Please note that this feature might still have some bugs and quirks that needs sorting out. Any feedback is highly appreciated. Thanks!

Notes on Greek New Testament editions - If you are experiencing problems properly displaying the Greek Unicode characters, then please consider downloading and installing the Galatia SIL Greek Unicode Font [scripts.sil.org].

Notes on non-unicode fonts - Support for non-unicode fonts has been added and has the status experimental. A known quirk is that the line-breaks does not work as wanted when a verse is split over two or more lines. This will be fixed as soon as I've come up with a satisfying technical solution to solve it.

Notes on eastern vowel signs - Support for eastern vowel signs has been added and has the status experimental. Most of the words should be properly vocalized, but some (mostly names) might display the wrong vowel signs, i.e the vowel signs will show a western pronunciation instead of an eastern pronunciation. This is because in order to get a text with eastern vowel signs I have converted the western vowel signs found in the UBS Peshitta into eastern vowel signs using rules and patterns that I've figured out by studying a Peshitta text that uses eastern vowel signs. This conversion will be refined over time as I update these rules and patterns with more detailed exceptions. Also, support for eastern vowel signs isn't system wide, it's currently only supported on this page.


\ BFBS/UBS Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society in 1905/1920.
/ Khabouris Peshitta verses are taken from the Khabouris Codex Transcription by Stephen P. Silver.
\ Credits goes to the Aramaic Bible Society for making Dr. George Lamsa's Aramaic to English Peshitta translation available online.
/ Dutch Peshitta Translation by Egbert Nierop. See peshitta.nl for more details! [Copyright Notice]
\ Afrikaans Peshitta Translation by Gerrie C. Coetzee. See www.padwlewe.ch for further details!
Locations of visitors to this page