<-- Colossians 2:8 | Colossians 2:10 -->
Analysis of Peshitta verse Colossians 2:9
Colossians 2:9 - ܕ݁ܒ݂ܶܗ ܥܳܡܰܪ ܟ݁ܽܠܶܗ ܡܽܘܠܳܝܳܐ ܕ݁ܰܐܠܳܗܽܘܬ݂ܳܐ ܓ݁ܽܘܫܡܳܢܳܐܝܺܬ݂ ܀
|
Translations
(Etheridge) in whom dwelleth all the fulness of the Godhead bodily.
(Murdock) in whom dwelleth all the fullness of the Divinity corporeally.
(Lamsa) For in him is embodied all the fulness of the Godhead.
(KJV) For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily.
Grammatical analysis
General | Morphological information | Suffix information |
---|
Word | Vocalised | ID | Root | Category | Meaning | PS | JEN | CAL | Person | Gender | Number | State | Tense | Form | Enclitic | Person | Gender | Number |
---|
ܕܒܗ | ܕ݁ܒ݂ܶܗ | 2:2249 | ܒ | Particle | in, by, into, among, at, with, against | 33 | 32 | 62051-02090 | - | - | - | - | - | - | No | Third | Masculine | Singular | ܥܡܪ | ܥܳܡܰܪ | 2:15963 | ܥܡܪ | Verb | dwell | 418 | 165 | 62051-02091 | Third | Masculine | Singular | - | Active Participle | PEAL | No | - | - | - | ܟܠܗ | ܟ݁ܽܠܶܗ | 2:10079 | ܟܠ | Particle | all, every, whole, entirely | 215 | 102 | 62051-02092 | - | - | - | - | - | - | No | Third | Masculine | Singular | ܡܘܠܝܐ | ܡܽܘܠܳܝܳܐ | 2:11734 | ܡܠܐ | Noun | fullness, fulfilment, consummation | 257 | 117 | 62051-02093 | - | Masculine | Singular | Emphatic | - | - | No | - | - | - | ܕܐܠܗܘܬܐ | ܕ݁ܰܐܠܳܗܽܘܬ݂ܳܐ | 2:937 | ܐܠܗ | Noun | Godhead, divinity | 17 | 22 | 62051-02094 | - | Feminine | Singular | Emphatic | - | - | No | - | - | - | ܓܘܫܡܢܐܝܬ | ܓ݁ܽܘܫܡܳܢܳܐܝܺܬ݂ | 2:3655 | ܓܫܡ | Adverb (ending with AiYT) | bodily | 66 | 46 | 62051-02095 | - | - | - | - | - | - | No | - | - | - |
This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.
|