<-- Hebrews 7:19 | Hebrews 7:21 -->
Analysis of Peshitta verse Hebrews 7:20
Hebrews 7:20 - ܘܫܰܪܪܶܗ ܠܰܢ ܒ݁ܡܰܘܡܳܬ݂ܳܐ ܀
|
Translations
(Etheridge) And he hath confirmed it unto us in an oath.
(Murdock) And he confirmed it to us by an oath.
(Lamsa) And he confirmed it for us by oath.
(KJV) And inasmuch as not without an oath he was made priest:
Grammatical analysis
General | Morphological information | Suffix information |
---|
Word | Vocalised | ID | Root | Category | Meaning | PS | JEN | CAL | Person | Gender | Number | State | Tense | Form | Enclitic | Person | Gender | Number |
---|
ܘܫܪܪܗ | ܘܫܰܪܪܶܗ | 2:22237 | ܫܪ | Verb | strong, establish, strengthen, believe | 595 | 229 | 62058-07200 | Third | Masculine | Singular | - | Perfect | PAEL | No | Third | Masculine | Singular | ܠܢ | ܠܰܢ | 2:10852 | ܠ | Particle | to, for | 232 | 107 | 62058-07201 | - | - | - | - | - | - | No | First | Common | Plural | ܒܡܘܡܬܐ | ܒ݁ܡܰܘܡܳܬ݂ܳܐ | 2:9284 | ܝܡܐ | Noun | oath, curse | 258 | 117 | 62058-07202 | - | Feminine | Plural | Emphatic | - | - | No | - | - | - |
This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.
|