<-- 1Corinthians 7:22 | 1Corinthians 7:24 -->

Analysis of Peshitta verse 1Corinthians 7:23

1Corinthians 7:23 - ܒ݁ܰܕ݂ܡܰܝܳܐ ܐܶܙܕ݁ܒ݂ܶܢܬ݁ܽܘܢ ܠܳܐ ܬ݁ܶܗܘܽܘܢ ܥܰܒ݂ܕ݁ܶܐ ܕ݁ܰܒ݂ܢܰܝܢܳܫܳܐ ܀

Translations

(Etheridge) With a price are you bought; you will not be servants of men.

(Murdock) Ye are bought with a price; become not the servants of men.

(Lamsa) You have been bought with a price; you must not therefore become slaves of men.

(KJV) Ye are bought with a price; be not ye the servants of men.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܒܕܡܝܐ ܒ݁ܰܕ݂ܡܰܝܳܐ 2:4739 ܕܡܐ Noun price 94 56 62046-07230 - Masculine Plural Emphatic - - No - - -
ܐܙܕܒܢܬܘܢ ܐܶܙܕ݁ܒ݂ܶܢܬ݁ܽܘܢ 2:5420 ܙܒܢ Verb buy, sell 109 63 62046-07231 Second Masculine Plural - Perfect ETHPEAL No - - -
ܠܐ ܠܳܐ 2:10878 ܠܐ Particle no, not 233 107 62046-07232 - - - - - - No - - -
ܬܗܘܘܢ ܬ݁ܶܗܘܽܘܢ 2:5143 ܗܘܐ Verb be, was, turn 101 59 62046-07233 Second Masculine Plural - Imperfect PEAL No - - -
ܥܒܕܐ ܥܰܒ݂ܕ݁ܶܐ 2:15039 ܥܒܕ Noun servant 397 157 62046-07234 - Masculine Plural Emphatic - - No - - -
ܕܒܢܝܢܫܐ ܕ݁ܰܒ݂ܢܰܝܢܳܫܳܐ 2:1449 ܐܢܫ Noun human 56 40 62046-07235 - Common Plural Emphatic - - No - - -

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.