<-- 1Corinthians 8:2 | 1Corinthians 8:4 -->

Analysis of Peshitta verse 1Corinthians 8:3

1Corinthians 8:3 - ܐܶܢ ܐ݈ܢܳܫ ܕ݁ܶܝܢ ܡܰܚܶܒ݂ ܠܰܐܠܳܗܳܐ ܗܳܢܳܐ ܐܶܬ݂ܺܝܕ݂ܰܥ ܡܶܢܶܗ ܀

Translations

(Etheridge) but if a man love Aloha, this (one) is acknowledged of him.

(Murdock) But if any one loveth God, that man is known of him.

(Lamsa) But if any man loves God, the same is known of him.

(KJV) But if any man love God, the same is known of him.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܐܢ ܐܶܢ 2:1356 ܐܢ Particle if 20 24 62046-08030 - - - - - - No - - -
ܐܢܫ ܐ݈ܢܳܫ 2:1427 ܐܢܫ Noun man, mankind 22 25 62046-08031 - Common Singular Absolute - - No - - -
ܕܝܢ ܕ݁ܶܝܢ 2:4405 ܕܝܢ Particle but, yet 90 54 62046-08032 - - - - - - No - - -
ܡܚܒ ܡܰܚܶܒ݂ 2:6055 ܚܒ Verb kindled, love 122 68 62046-08033 Third Masculine Singular - Active Participle APHEL No - - -
ܠܐܠܗܐ ܠܰܐܠܳܗܳܐ 2:932 ܐܠܗ Noun God, god 17 22 62046-08034 - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
ܗܢܐ ܗܳܢܳܐ 2:5252 ܗܢ Pronoun this, these 104 61 62046-08035 - Masculine Singular - - - No - - -
ܐܬܝܕܥ ܐܶܬ݂ܺܝܕ݂ܰܥ 2:8627 ܝܕܥ Verb know, known, recognize 188 91 62046-08036 Third Masculine Singular - Perfect ETHPEAL No - - -
ܡܢܗ ܡܶܢܶܗ 2:12183 ܡܢ Particle from 281 125 62046-08037 - - - - - - No Third Masculine Singular

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.