<-- Luke 14:15 | Luke 14:17 -->

Analysis of Peshitta verse Luke 14:16

Luke 14:16 - ܐܳܡܰܪ ܠܶܗ ܝܶܫܽܘܥ ܓ݁ܰܒ݂ܪܳܐ ܚܰܕ݂ ܥܒ݂ܰܕ݂ ܐܰܚܫܳܡܺܝܬ݂ܳܐ ܪܰܒ݁ܬ݂ܳܐ ܘܰܩܪܳܐ ܠܣܰܓ݁ܺܝܶܐܐ ܀

Translations

(Etheridge) Jeshu saith to him, A certain man made a great supper, and called many.

(Murdock) Jesus said to him: A certain man made a great supper, and invited many.

(Lamsa) Jesus said to him, A man gave a great supper, and invited many.

(KJV) Then said he unto him, A certain man made a great supper, and bade many:

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܐܡܪ ܐܳܡܰܪ 2:1241 ܐܡܪ Verb say, speak, announce, affirm 20 24 62042-14160 Third Masculine Singular - Active Participle PEAL No - - -
ܠܗ ܠܶܗ 2:10842 ܠ Particle to, for 232 107 62042-14161 - - - - - - No Third Masculine Singular
ܝܫܘܥ ܝܶܫܽܘܥ 2:9573 ܝܫܘܥ Proper Noun Jesus 198 97 62042-14162 - - - - - - No - - -
ܓܒܪܐ ܓ݁ܰܒ݂ܪܳܐ 2:3489 ܓܒܪ Noun man, husband, person 59 44 62042-14163 - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
ܚܕ ܚܰܕ݂ 2:6244 ܚܕ Numeral one, one, each one 126 69 62042-14164 - Masculine - - - - No - - -
ܥܒܕ ܥܒ݂ܰܕ݂ 2:14973 ܥܒܕ Verb do, make, subdue, subject, act, perform, celebrate 396 157 62042-14165 Third Masculine Singular - Perfect PEAL No - - -
ܐܚܫܡܝܬܐ ܐܰܚܫܳܡܺܝܬ݂ܳܐ 2:7869 ܚܫܡ Noun supper, feasts 163 83 62042-14166 - Feminine Singular Emphatic - - No - - -
ܪܒܬܐ ܪܰܒ݁ܬ݂ܳܐ 2:19217 ܪܒ Adjective great, chief, master 525 200 62042-14167 - Feminine Singular Emphatic - - No - - -
ܘܩܪܐ ܘܰܩܪܳܐ 2:18859 ܩܪܐ Verb call, read, appeal to 517 197 62042-14168 Third Masculine Singular - Perfect PEAL No - - -
ܠܣܓܝܐܐ ܠܣܰܓ݁ܺܝܶܐܐ 2:13926 ܣܓܐ Adjective much, many 361 147 62042-14169 - Masculine Plural Emphatic - - No - - -

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.