<-- Luke 3:5 | Luke 3:7 -->

Analysis of Peshitta verse Luke 3:6

Luke 3:6 - ܘܢܶܚܙܶܐ ܟ݁ܽܠ ܒ݁ܣܰܪ ܚܰܝܶܐ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܀

Translations

(Etheridge) And all flesh shall see the salvation of Aloha.

(Murdock) And all flesh shall see the life which is of God.

(Lamsa) And let every flesh see the salvation of God.

(KJV) And all flesh shall see the salvation of God.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܘܢܚܙܐ ܘܢܶܚܙܶܐ 2:6666 ܚܙܐ Verb see, behold 136 73 62042-03060 Third Masculine Singular - Imperfect PEAL No - - -
ܟܠ ܟ݁ܽܠ 2:10077 ܟܠ Particle all, every, whole, entirely 215 102 62042-03061 - - - - - - No - - -
ܒܣܪ ܒ݁ܣܰܪ 2:2942 ܒܣܪ Noun flesh 49 38 62042-03062 - Masculine Singular Absolute - - No - - -
ܚܝܐ ܚܰܝܶܐ 2:6974 ܚܝܐ Noun life, salvation 139 74 62042-03063 - Masculine Plural Emphatic - - No - - -
ܕܐܠܗܐ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ 2:914 ܐܠܗ Noun God, god 17 22 62042-03064 - Masculine Singular Emphatic - - No - - -

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.