<-- Luke 6:28 | Luke 6:30 -->

Analysis of Peshitta verse Luke 6:29

Luke 6:29 - ܘܠܰܕ݂ܡܳܚܶܐ ܠܳܟ݂ ܥܰܠ ܦ݁ܰܟ݁ܳܟ݂ ܩܰܪܶܒ݂ ܠܶܗ ܐ݈ܚܪܺܢܳܐ ܘܡܶܢ ܡܰܢ ܕ݁ܫܳܩܶܠ ܡܰܪܛܽܘܛܳܟ݂ ܠܳܐ ܬ݁ܶܟ݂ܠܶܐ ܐܳܦ݂ ܟ݁ܽܘܬ݁ܺܝܢܳܟ݂ ܀

Translations

(Etheridge) And to one who striketh you on your cheek, offer to him the other: and whosoever taketh your cloak, forbid him not your coat also.

(Murdock) To him that smiteth thee on thy cheek, offer the other: and from him that taketh away thy cloak, keep not back thy tunic.

(Lamsa) And he who strikes you on your cheek, offer him the other; and he who takes away your robe, do not refuse your shirt also.

(KJV) And unto him that smiteth thee on the one cheek offer also the other; and him that taketh away thy cloak forbid not to take thy coat also.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܘܠܕܡܚܐ ܘܠܰܕ݂ܡܳܚܶܐ 2:11542 ܡܚܐ Verb strike, gird 263 118 62042-06290 Third Masculine Singular - Active Participle PEAL No - - -
ܠܟ ܠܳܟ݂ 2:10847 ܠ Particle to, for 232 107 62042-06291 - - - - - - No Second Masculine Singular
ܥܠ ܥܰܠ 2:15701 ܥܠ Particle on, about, concerning 413 162 62042-06292 - - - - - - No - - -
ܦܟܟ ܦ݁ܰܟ݁ܳܟ݂ 2:16631 ܦܟܐ Noun cheek, jaw 445 174 62042-06293 - Masculine Singular Emphatic - - No Second Masculine Singular
ܩܪܒ ܩܰܪܶܒ݂ 2:19000 ܩܪܒ Verb near, touch, come, near, bring near, offer, fight 517 197 62042-06294 Second Masculine Singular - Imperative PAEL No - - -
ܠܗ ܠܶܗ 2:10842 ܠ Particle to, for 232 107 62042-06295 - - - - - - No Third Masculine Singular
ܐܚܪܢܐ ܐ݈ܚܪܺܢܳܐ 2:7675 ܐܚܪ Adjective another 12 18 62042-06296 - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
ܘܡܢ ܘܡܶܢ 2:12173 ܡܢ Particle from 281 125 62042-06297 - - - - - - No - - -
ܡܢ ܡܰܢ 2:12156 ܡܢ Pronoun who, he who 281 125 62042-06298 - - - - - - No - - -
ܕܫܩܠ ܕ݁ܫܳܩܶܠ 2:22160 ܫܩܠ Verb take up, bear 594 229 62042-06299 Third Masculine Singular - Active Participle PEAL No - - -
ܡܪܛܘܛܟ ܡܰܪܛܽܘܛܳܟ݂ 2:12451 ܡܪܛ Noun cloak 301 132 62042-062910 - Masculine Singular Emphatic - - No Second Masculine Singular
ܠܐ ܠܳܐ 2:10878 ܠܐ Particle no, not 233 107 62042-062911 - - - - - - No - - -
ܬܟܠܐ ܬ݁ܶܟ݂ܠܶܐ 2:10169 ܟܠܐ Verb hinder, forbid, restrain 215 102 62042-062912 Second Masculine Singular - Imperfect PEAL No - - -
ܐܦ ܐܳܦ݂ 2:1743 ܐܦ Particle also, even 25 27 62042-062913 - - - - - - No - - -
ܟܘܬܝܢܟ ܟ݁ܽܘܬ݁ܺܝܢܳܟ݂ 2:10788 ܟܬܢܐ Noun coat, garment, tunic 212 101 62042-062914 - Feminine Singular Emphatic - - No Second Masculine Singular

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.