<-- Mark 10:38 | Mark 10:40 -->

Analysis of Peshitta verse Mark 10:39

Mark 10:39 - ܐܳܡܪܺܝܢ ܠܶܗ ܡܶܫܟ݁ܚܺܝܢܰܢ ܐܳܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܝܶܫܽܘܥ ܟ݁ܳܣܳܐ ܕ݁ܫܳܬ݂ܶܐ ܐ݈ܢܳܐ ܬ݁ܶܫܬ݁ܽܘܢ ܘܡܰܥܡܽܘܕ݂ܺܝܬ݂ܳܐ ܕ݁ܥܳܡܶܕ݂ ܐ݈ܢܳܐ ܬ݁ܶܥܡܕ݂ܽܘܢ ܀

Translations

(Etheridge) They say to him, We can. Jeshu saith to them, The cup that I drink you shall drink; and (with) the baptism that I am baptized (with) you shall be baptized:

(Murdock) They say to him:We are able. Jesus saith to them: The cup that I drink, ye will drink, and the baptism that I am baptized with, ye will be baptized with:

(Lamsa) They said to him, We can. Jesus said to them, The cup which I shall drink, you will drink too; and with the baptism with which I am baptized, you will be baptized too;

(KJV) And they said unto him, We can. And Jesus said unto them, Ye shall indeed drink of the cup that I drink of; and with the baptism that I am baptized withal shall ye be baptized:

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܐܡܪܝܢ ܐܳܡܪܺܝܢ 2:1250 ܐܡܪ Verb say, speak, announce, affirm 20 24 62041-10390 Third Masculine Plural - Active Participle PEAL No - - -
ܠܗ ܠܶܗ 2:10842 ܠ Particle to, for 232 107 62041-10391 - - - - - - No Third Masculine Singular
ܡܫܟܚܝܢܢ ܡܶܫܟ݁ܚܺܝܢܰܢ 2:21260 ܐܫܟܚ Verb find, happen, able 576 222 62041-10392 First Masculine Plural - Active Participle PEAL No First Common Plural
ܐܡܪ ܐܳܡܰܪ 2:1241 ܐܡܪ Verb say, speak, announce, affirm 20 24 62041-10393 Third Masculine Singular - Active Participle PEAL No - - -
ܠܗܘܢ ܠܗܽܘܢ 2:10844 ܠ Particle to, for 232 107 62041-10394 - - - - - - No Third Masculine Plural
ܝܫܘܥ ܝܶܫܽܘܥ 2:9573 ܝܫܘܥ Proper Noun Jesus 198 97 62041-10395 - - - - - - No - - -
ܟܣܐ ܟ݁ܳܣܳܐ 2:10342 ܟܣܐ Noun cup 220 104 62041-10396 - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
ܕܫܬܐ ܕ݁ܫܳܬ݂ܶܐ 2:30788 ܫܬܐ Verb drink 31 31 62041-10397 First Masculine Singular - Active Participle PEAL No - - -
ܐܢܐ ܐ݈ܢܳܐ 2:1378 ܐܢܐ Pronoun I 21 24 62041-10398 First Common Singular - - - Yes - - -
ܬܫܬܘܢ ܬ݁ܶܫܬ݁ܽܘܢ 2:22544 ܫܬܐ Verb drink 31 31 62041-10399 Second Masculine Plural - Imperfect PEAL No - - -
ܘܡܥܡܘܕܝܬܐ ܘܡܰܥܡܽܘܕ݂ܺܝܬ݂ܳܐ 2:15834 ܥܡܕ Noun baptism, washing 289 128 62041-103910 - Feminine Singular Emphatic - - No - - -
ܕܥܡܕ ܕ݁ܥܳܡܶܕ݂ 2:28393 ܥܡܕ Verb baptized, baptize, sink 416 164 62041-103911 First Masculine Singular - Active Participle PEAL No - - -
ܐܢܐ ܐ݈ܢܳܐ 2:1378 ܐܢܐ Pronoun I 21 24 62041-103912 First Common Singular - - - Yes - - -
ܬܥܡܕܘܢ ܬ݁ܶܥܡܕ݂ܽܘܢ 2:15876 ܥܡܕ Verb baptized, baptize, sink 416 164 62041-103913 Second Masculine Plural - Imperfect PEAL No - - -

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.