<-- Matthew 23:1 | Matthew 23:3 -->

Analysis of Peshitta verse Matthew 23:2

Matthew 23:2 - ܘܶܐܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܥܰܠ ܟ݁ܽܘܪܣܝܳܐ ܕ݁ܡܽܘܫܶܐ ܝܺܬ݂ܶܒ݂ܘ ܣܳܦ݂ܪܶܐ ܘܰܦ݂ܪܺܝܫܶܐ ܀

Translations

(Etheridge) and said to them, Upon the chair of Musha sit the scribes and the Pharishee.

(Murdock) and said to them:The Scribes and Pharisees sit in the seat of Moses.

(Lamsa) And he said to them, The scribes and the Pharisees sit on the chair of Moses.

(KJV) Saying, The scribes and the Pharisees sit in Moses' seat:

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܘܐܡܪ ܘܶܐܡܰܪ 2:1290 ܐܡܪ Verb say, speak, announce, affirm 20 24 62040-23020 Third Masculine Singular - Perfect PEAL No - - -
ܠܗܘܢ ܠܗܽܘܢ 2:10844 ܠ Particle to, for 232 107 62040-23021 - - - - - - No Third Masculine Plural
ܥܠ ܥܰܠ 2:15701 ܥܠ Particle on, about, concerning 413 162 62040-23022 - - - - - - No - - -
ܟܘܪܣܝܐ ܟ݁ܽܘܪܣܝܳܐ 2:9954 ܟܘܪܣܝܐ Noun throne, seat 211 101 62040-23023 - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
ܕܡܘܫܐ ܕ݁ܡܽܘܫܶܐ 2:11437 ܡܘܫܐ Proper Noun Moses 260 118 62040-23024 - - - - - - No - - -
ܝܬܒܘ ܝܺܬ݂ܶܒ݂ܘ 2:9615 ܝܬܒ Verb sit, seat, establish 198 97 62040-23025 Third Masculine Plural - Perfect PEAL No - - -
ܣܦܪܐ ܣܳܦ݂ܪܶܐ 2:14760 ܣܦܪܐ Noun scribe, lawyer 387 154 62040-23026 - Masculine Plural Emphatic - - No - - -
ܘܦܪܝܫܐ ܘܰܦ݂ܪܺܝܫܶܐ 2:17280 ܦܪܫ Participle Adjective Pharisee 460 179 62040-23027 - Masculine Plural Emphatic - - No - - -

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.