<-- Matthew 26:67 | Matthew 26:69 -->

Analysis of Peshitta verse Matthew 26:68

Matthew 26:68 - ܘܳܐܡܪܺܝܢ ܐܶܬ݂ܢܰܒ݁ܳܐ ܠܰܢ ܡܫܺܝܚܳܐ ܡܰܢܽܘ ܗܰܘ ܕ݁ܰܡܚܳܟ݂ ܀

Translations

(Etheridge) saying, Prophesy to us, Meshicha ! Who is he that smiteth thee?

(Murdock) and said to him: Prophesy to us, thou Messiah, who is it smote thee ?

(Lamsa) Saying, O Christ, prophesy to us; who smote you?

(KJV) Saying, Prophesy unto us, thou Christ, Who is he that smote thee?

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܘܐܡܪܝܢ ܘܳܐܡܪܺܝܢ 2:1298 ܐܡܪ Verb say, speak, announce, affirm 20 24 62040-26680 Third Masculine Plural - Active Participle PEAL No - - -
ܐܬܢܒܐ ܐܶܬ݂ܢܰܒ݁ܳܐ 2:12585 ܢܒܐ Verb prophesy 325 136 62040-26681 Second Masculine Singular - Imperative ETHPAEL No - - -
ܠܢ ܠܰܢ 2:10852 ܠ Particle to, for 232 107 62040-26682 - - - - - - No First Common Plural
ܡܫܝܚܐ ܡܫܺܝܚܳܐ 2:12523 ܡܫܚ Participle Adjective Messiah, Annointed One, Christ 306 133 62040-26683 - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
ܡܢܘ ܡܰܢܽܘ 2:5028 ܗܘ Pronoun who is this? 281 126 62040-26684 Third Masculine Singular - - - No - - -
ܗܘ ܗܰܘ 2:5044 ܗܘ Pronoun that, those, who 101 59 62040-26685 - Masculine Singular - - - No - - -
ܕܡܚܟ ܕ݁ܰܡܚܳܟ݂ 2:11537 ܡܚܐ Verb strike, gird 263 118 62040-26686 Third Masculine Singular - Perfect PEAL No Second Masculine Singular

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.