<-- 1Corinthians 10:14 | 1Corinthians 10:16 -->

Analysis of Peshitta verse 1Corinthians 10:15

1Corinthians 10:15 - ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܰܠܚܰܟ݁ܺܝܡܶܐ ܐܳܡܰܪ ܐ݈ܢܳܐ ܕ݁ܽܘܢܘ ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܡܶܕ݁ܶܡ ܕ݁ܳܐܡܰܪ ܐ݈ܢܳܐ ܀

Translations

(Etheridge) As to the wise I speak; judge what I say.

(Murdock) I speak as to the wise; judge ye what I say.

(Lamsa) I speak as to wise men: you are able to judge what I say.

(KJV) I speak as to wise men; judge ye what I say.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܐܝܟ ܐܰܝܟ݂ 2:621 ܐܝܟ Particle as, according to 13 18 62046-10150 - - - - - - No - - -
ܕܠܚܟܝܡܐ ܕ݁ܰܠܚܰܟ݁ܺܝܡܶܐ 2:7070 ܚܟܡ Adjective wise, prudent, cunning 141 75 62046-10151 - Masculine Plural Emphatic - - No - - -
ܐܡܪ ܐܳܡܰܪ 2:23299 ܐܡܪ Verb say, speak, announce, affirm 20 24 62046-10152 First Masculine Singular - Active Participle PEAL No - - -
ܐܢܐ ܐ݈ܢܳܐ 2:1378 ܐܢܐ Pronoun I 21 24 62046-10153 First Common Singular - - - Yes - - -
ܕܘܢܘ ܕ݁ܽܘܢܘ 2:4419 ܕܢ Denominative judge 95 56 62046-10154 Second Masculine Plural - Imperative PEAL No - - -
ܐܢܬܘܢ ܐܰܢ݈ܬ݁ܽܘܢ 2:1481 ܐܢܬ Pronoun thou 22 25 62046-10155 Second Masculine Plural - - - No - - -
ܡܕܡ ܡܶܕ݁ܶܡ 2:11414 ܡܕܡ Noun something 253 116 62046-10156 - Common - - - - No - - -
ܕܐܡܪ ܕ݁ܳܐܡܰܪ 2:23301 ܐܡܪ Verb say, speak, announce, affirm 20 24 62046-10157 First Masculine Singular - Active Participle PEAL No - - -
ܐܢܐ ܐ݈ܢܳܐ 2:1378 ܐܢܐ Pronoun I 21 24 62046-10158 First Common Singular - - - Yes - - -

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.