<-- 2Corinthians 11:29 | 2Corinthians 11:31 -->

Analysis of Peshitta verse 2Corinthians 11:30

2Corinthians 11:30 - ܐܶܢ ܠܡܶܫܬ݁ܰܒ݂ܗܳܪܽܘ ܘܳܠܶܐ ܒ݁ܟ݂ܽܘܪܗܳܢܰܝ ܐܶܫܬ݁ܰܒ݂ܗܰܪ ܀

Translations

(Etheridge) If I must boast in my infirmities, I will boast.

(Murdock) If I must glory, I will glory in my infirmities.

(Lamsa) If I must needs boast, I will boast of my sufferings.

(KJV) If I must needs glory, I will glory of the things which concern mine infirmities.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܐܢ ܐܶܢ 2:1356 ܐܢ Particle if 20 24 62047-11300 - - - - - - No - - -
ܠܡܫܬܒܗܪܘ ܠܡܶܫܬ݁ܰܒ݂ܗܳܪܽܘ 2:2374 ܒܗܪ Denominative glorify, pride 36 33 62047-11301 - - - - Infinitive ESHTAPHAL No - - -
ܘܠܐ ܘܳܠܶܐ 2:5394 ܘܠܐ Adjective of Place right, proper 108 62 62047-11302 Third Masculine Singular - Active Participle PEAL No - - -
ܒܟܘܪܗܢܝ ܒ݁ܟ݂ܽܘܪܗܳܢܰܝ 2:10509 ܟܪܗ Noun sickness, infirmity, ailment, disease 211 101 62047-11303 - Masculine Plural Emphatic - - No First Common Singular
ܐܫܬܒܗܪ ܐܶܫܬ݁ܰܒ݂ܗܰܪ 2:2362 ܒܗܪ Denominative glorify, pride 36 33 62047-11304 First Common Singular - Imperfect ESHTAPHAL No - - -

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.