<-- Hebrews 6:14 | Hebrews 6:16 -->

Analysis of Peshitta verse Hebrews 6:15

Hebrews 6:15 - ܘܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܐܶܓ݂ܰܪ ܪܽܘܚܶܗ ܘܩܰܒ݁ܶܠ ܡܽܘܠܟ݁ܳܢܳܐ ܀

Translations

(Etheridge) And so he waited patiently, and obtained the promise.

(Murdock) And so he was patient, and obtained the promise.

(Lamsa) And so he was patient, and obtained the promise.

(KJV) And so, after he had patiently endured, he obtained the promise.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܘܗܟܢܐ ܘܗܳܟ݂ܰܢܳܐ 2:5190 ܗܟܢ Particle thus 103 60 62058-06150 - - - Emphatic - - No - - -
ܐܓܪ ܐܶܓ݂ܰܪ 2:192 ܐܓܪ Verb hire 3 14 62058-06151 Third Masculine Singular - Perfect PEAL No - - -
ܪܘܚܗ ܪܽܘܚܶܗ 2:19666 ܪܘܚ Noun spirit, wind, breath 534 204 62058-06152 - Common Singular Emphatic - - No Third Masculine Singular
ܘܩܒܠ ܘܩܰܒ݁ܶܠ 2:17957 ܩܒܠ Verb appeal to, accuse, receive, take, present, oppose 487 188 62058-06153 Third Masculine Singular - Perfect PAEL No - - -
ܡܘܠܟܢܐ ܡܽܘܠܟ݁ܳܢܳܐ 2:11919 ܡܠܟ Noun promise 257 117 62058-06154 - Masculine Singular Emphatic - - No - - -

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.