<-- John 10:30 | John 10:32 -->

Analysis of Peshitta verse John 10:31

John 10:31 - ܘܰܫܩܰܠܘ ܬ݁ܽܘܒ݂ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܟ݁ܺܐܦ݂ܶܐ ܠܡܶܪܓ݁ܡܶܗ ܀

Translations

(Etheridge) And again the Jihudoyee took up stones to stone him.

(Murdock) And again the Jews took up stones, to stone him.

(Lamsa) Then the Jews again took up stones to stone him.

(KJV) Then the Jews took up stones again to stone him.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܘܫܩܠܘ ܘܰܫܩܰܠܘ 2:22176 ܫܩܠ Verb take up, bear 594 229 62043-10310 Third Masculine Plural - Perfect PEAL No - - -
ܬܘܒ ܬ݁ܽܘܒ݂ 2:22723 ܬܒ Particle again, furthermore 606 235 62043-10311 - - - - - - No - - -
ܝܗܘܕܝܐ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ 2:8917 ܝܗܘܕ Adjective Jew 189 92 62043-10312 - Masculine Plural Emphatic - - No - - -
ܟܐܦܐ ܟ݁ܺܐܦ݂ܶܐ 2:9775 ܟܐܦ Noun stone, rock 202 98 62043-10313 - Feminine Plural Emphatic - - No - - -
ܠܡܪܓܡܗ ܠܡܶܪܓ݁ܡܶܗ 2:19429 ܪܓܡ Verb stone 529 201 62043-10314 - - - - Infinitive PEAL No Third Masculine Singular

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.