<-- John 9:37 | John 9:39 -->

Analysis of Peshitta verse John 9:38

John 9:38 - ܗܽܘ ܕ݁ܶܝܢ ܐܶܡܰܪ ܡܗܰܝܡܶܢ ܐ݈ܢܳܐ ܡܳܪܝ ܘܰܢܦ݂ܰܠ ܣܓ݂ܶܕ݂ ܠܶܗ ܀

Translations

(Etheridge) He said, I believe, my Lord ! And, falling, he adored him.

(Murdock) And he said: My Lord, I believe: and he fell down, and worshipped him.

(Lamsa) He said, I do believe, my Lord; and he fell down and worshipped him.

(KJV) And he said, Lord, I believe. And he worshipped him.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܗܘ ܗܽܘ 2:5005 ܗܘ Pronoun he, it, is 101 59 62043-09380 Third Masculine Singular - - - No - - -
ܕܝܢ ܕ݁ܶܝܢ 2:4405 ܕܝܢ Particle but, yet 90 54 62043-09381 - - - - - - No - - -
ܐܡܪ ܐܶܡܰܪ 2:1242 ܐܡܪ Verb say, speak, announce, affirm 20 24 62043-09382 Third Masculine Singular - Perfect PEAL No - - -
ܡܗܝܡܢ ܡܗܰܝܡܶܢ 2:23273 ܗܝܡܢ Verb believe, trust 103 60 62043-09383 First Masculine Singular - Active Participle PAIEL No - - -
ܐܢܐ ܐ݈ܢܳܐ 2:1378 ܐܢܐ Pronoun I 21 24 62043-09384 First Common Singular - - - Yes - - -
ܡܪܝ ܡܳܪܝ 2:12405 ܡܪܐ Noun lord, master 301 132 62043-09385 - Masculine Singular Emphatic - - No First Common Singular
ܘܢܦܠ ܘܰܢܦ݂ܰܠ 2:13280 ܢܦܠ Verb fall 344 142 62043-09386 Third Masculine Singular - Perfect PEAL No - - -
ܣܓܕ ܣܓ݂ܶܕ݂ 2:13961 ܣܓܕ Verb worship, homage 360 146 62043-09387 Third Masculine Singular - Perfect PEAL No - - -
ܠܗ ܠܶܗ 2:10842 ܠ Particle to, for 232 107 62043-09388 - - - - - - No Third Masculine Singular

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.