<-- Luke 22:47 | Luke 22:49 -->

Analysis of Peshitta verse Luke 22:48

Luke 22:48 - ܐܳܡܰܪ ܠܶܗ ܝܶܫܽܘܥ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܐ ܒ݁ܢܽܘܫܰܩܬ݁ܳܐ ܡܰܫܠܶܡ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܠܶܗ ܠܰܒ݂ܪܶܗ ܕ݁ܐ݈ܢܳܫܳܐ ܀

Translations

(Etheridge) Jeshu saith to him, Jihuda, with the kiss betrayest thou the Son of man? [Jihuda, b'nushektho mashlem ath labareh denosho ?]

(Murdock) Jesus said to him: Judas, is it with a kiss thou betrayest the Son of man?

(Lamsa) Jesus said to him, Judas, do you betray the Son of man with a kiss?

(KJV) But Jesus said unto him, Judas, betrayest thou the Son of man with a kiss?

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܐܡܪ ܐܳܡܰܪ 2:1241 ܐܡܪ Verb say, speak, announce, affirm 20 24 62042-22480 Third Masculine Singular - Active Participle PEAL No - - -
ܠܗ ܠܶܗ 2:10842 ܠ Particle to, for 232 107 62042-22481 - - - - - - No Third Masculine Singular
ܝܫܘܥ ܝܶܫܽܘܥ 2:9573 ܝܫܘܥ Proper Noun Jesus 198 97 62042-22482 - - - - - - No - - -
ܝܗܘܕܐ ܝܺܗܽܘܕ݂ܳܐ 2:8927 ܝܗܘܕܐ Proper Noun Judas 189 92 62042-22483 - - - - - - No - - -
ܒܢܘܫܩܬܐ ܒ݁ܢܽܘܫܰܩܬ݁ܳܐ 2:13622 ܢܫܩ Noun kiss 334 139 62042-22484 - Feminine Singular Emphatic - - No - - -
ܡܫܠܡ ܡܰܫܠܶܡ 2:30473 ܫܠܡ Verb die, obey, agree, follow, delivered up, complete, deliver, completed 581 225 62042-22485 Second Masculine Singular - Active Participle APHEL No - - -
ܐܢܬ ܐܰܢ݈ܬ݁ 2:23324 ܐܢܬ Pronoun thou 22 25 62042-22486 Second Masculine Singular - - - Yes - - -
ܠܗ ܠܶܗ 2:10842 ܠ Particle to, for 232 107 62042-22487 - - - - - - No Third Masculine Singular
ܠܒܪܗ ܠܰܒ݂ܪܶܗ 2:3308 ܒܪ Noun son 53 40 62042-22488 - Masculine Singular Emphatic - - No Third Masculine Singular
ܕܐܢܫܐ ܕ݁ܐ݈ܢܳܫܳܐ 2:1444 ܐܢܫ Noun man, mankind 22 25 62042-22489 - Common Singular Emphatic - - No - - -

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.