<-- Luke 24:44 | Luke 24:46 -->

Analysis of Peshitta verse Luke 24:45

Luke 24:45 - ܗܳܝܕ݁ܶܝܢ ܦ݁ܬ݂ܰܚ ܪܶܥܝܳܢܗܽܘܢ ܠܡܶܣܬ݁ܰܟ݁ܳܠܽܘ ܟ݁ܬ݂ܳܒ݂ܶܐ ܀

Translations

(Etheridge) Then opened he their minds, that they might understand the scriptures.

(Murdock) Then he opened their mind to understand the scriptures.

(Lamsa) Then he opened their mind to understand the scriptures.

(KJV) Then opened he their understanding, that they might understand the scriptures,

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܗܝܕܝܢ ܗܳܝܕ݁ܶܝܢ 2:4406 ܗܝܕܝܢ Particle then, afterwards, next 103 60 62042-24450 - - - - - - No - - -
ܦܬܚ ܦ݁ܬ݂ܰܚ 2:17447 ܦܬܚ Verb open 470 182 62042-24451 Third Masculine Singular - Perfect PEAL No - - -
ܪܥܝܢܗܘܢ ܪܶܥܝܳܢܗܽܘܢ 2:20200 ܪܥܐ Noun mind, conscience, fool, thought, idea, conception 546 210 62042-24452 - Masculine Singular Emphatic - - No Third Masculine Plural
ܠܡܣܬܟܠܘ ܠܡܶܣܬ݁ܰܟ݁ܳܠܽܘ 2:14361 ܣܟܠ Verb understand, understand 377 151 62042-24453 - - - - Infinitive ETHPAEL No - - -
ܟܬܒܐ ܟ݁ܬ݂ܳܒ݂ܶܐ 2:10763 ܟܬܒ Noun book, writing, Scripture 230 107 62042-24454 - Masculine Plural Emphatic - - No - - -

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.