<-- Luke 9:14 | Luke 9:16 -->

Analysis of Peshitta verse Luke 9:15

Luke 9:15 - ܘܰܥܒ݂ܰܕ݂ܘ ܗܳܟ݂ܘܳܬ݂ ܬ݁ܰܠܡܺܝܕ݂ܶܐ ܘܰܐܣܡܶܟ݂ܘ ܠܟ݂ܽܠܗܽܘܢ ܀

Translations

(Etheridge) And the disciples did so. And they all reclined.

(Murdock) And the disciples did so, and made them all recline.

(Lamsa) The disciples did so, and made them all sit down.

(KJV) And they did so, and made them all sit down.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܘܥܒܕܘ ܘܰܥܒ݂ܰܕ݂ܘ 2:14939 ܥܒܕ Verb do, make, subdue, subject, act, perform, celebrate 396 157 62042-09150 Third Masculine Plural - Perfect PEAL No - - -
ܗܟܘܬ ܗܳܟ݂ܘܳܬ݂ 2:5183 ܗܟܘܬ Particle likewise, so 103 60 62042-09151 - - - - - - No - - -
ܬܠܡܝܕܐ ܬ݁ܰܠܡܺܝܕ݂ܶܐ 2:11241 ܠܡܕ Noun disciple 614 239 62042-09152 - Masculine Plural Emphatic - - No - - -
ܘܐܣܡܟܘ ܘܰܐܣܡܶܟ݂ܘ 2:14550 ܣܡܟ Verb support, recline, recline 380 152 62042-09153 Third Masculine Plural - Perfect APHEL No - - -
ܠܟܠܗܘܢ ܠܟ݂ܽܠܗܽܘܢ 2:10100 ܟܠ Particle all, every, whole, entirely 215 102 62042-09154 - Masculine - - - - No Third Masculine Plural

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.