<-- Mark 3:18 | Mark 3:20 -->

Analysis of Peshitta verse Mark 3:19

Mark 3:19 - ܘܺܝܗܽܘܕ݂ܳܐ ܣܟ݂ܰܪܝܽܘܛܳܐ ܗܰܘ ܕ݁ܰܐܫܠܡܶܗ ܘܶܐܬ݂ܰܘ ܠܒ݂ܰܝܬ݁ܳܐ ܀

Translations

(Etheridge) and Jihuda S'carjuta,-he who betrayed him. And they came to the house:

(Murdock) And Judas Iscariot, who betrayed him. And they came to the house:

(Lamsa) And Judas of Iscariot, who betrayed him. And they came into the house.

(KJV) And Judas Iscariot, which also betrayed him: and they went into an house.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܘܝܗܘܕܐ ܘܺܝܗܽܘܕ݂ܳܐ 2:8926 ܝܗܘܕܐ Proper Noun Judas 189 92 62041-03190 - - - - - - No - - -
ܣܟܪܝܘܛܐ ܣܟ݂ܰܪܝܽܘܛܳܐ 2:14419 ܣܟܪܝܘܛܐ Proper Noun Iscariot 378 151 62041-03191 - - - - - - No - - -
ܗܘ ܗܰܘ 2:5044 ܗܘ Pronoun that, those, who 101 59 62041-03192 - Masculine Singular - - - No - - -
ܕܐܫܠܡܗ ܕ݁ܰܐܫܠܡܶܗ 2:21475 ܫܠܡ Verb die, obey, agree, follow, delivered up, complete, deliver, completed 581 225 62041-03193 Third Masculine Singular - Perfect APHEL No Third Masculine Singular
ܘܐܬܘ ܘܶܐܬ݂ܰܘ 2:2135 ܐܬܐ Verb come, bring 31 31 62041-03194 Third Masculine Plural - Perfect PEAL No - - -
ܠܒܝܬܐ ܠܒ݂ܰܝܬ݁ܳܐ 2:2737 ܒܬ Noun house, abode 43 35 62041-03195 - Masculine Singular Emphatic - - No - - -

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.