<-- Matthew 21:38 | Matthew 21:40 -->

Analysis of Peshitta verse Matthew 21:39

Matthew 21:39 - ܘܶܐܚܰܕ݂ܘ ܐܰܦ݁ܩܽܘܗ݈ܝ ܠܒ݂ܰܪ ܡܶܢ ܟ݁ܰܪܡܳܐ ܘܩܰܛܠܽܘܗ݈ܝ ܀

Translations

(Etheridge) And they seized and cast him without the vinery, and killed him.

(Murdock) And they laid hold of him, thrust him out of the vineyard, and slew him.

(Lamsa) So they seized him, and took him out of the vineyard, and killed him.

(KJV) And they caught him, and cast him out of the vineyard, and slew him.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܘܐܚܕܘ ܘܶܐܚܰܕ݂ܘ 2:520 ܐܚܕ Verb take, hold, take, let, kindle, apprehend, maintain, close 10 17 62040-21390 Third Masculine Plural - Perfect PEAL No - - -
ܐܦܩܘܗܝ ܐܰܦ݁ܩܽܘܗ݈ܝ 2:13338 ܢܦܩ Verb go out, defend, exercised, go out, cast out, eject 346 142 62040-21391 Third Masculine Plural - Perfect APHEL No Third Masculine Singular
ܠܒܪ ܠܒ݂ܰܪ 2:3196 ܒܪ Particle outside 235 108 62040-21392 - - - - - - No - - -
ܡܢ ܡܶܢ 2:12182 ܡܢ Particle from 281 125 62040-21393 - - - - - - No - - -
ܟܪܡܐ ܟ݁ܰܪܡܳܐ 2:10650 ܟܪܡ Noun vineyard 228 106 62040-21394 - Masculine Singular Emphatic - - No - - -
ܘܩܛܠܘܗܝ ܘܩܰܛܠܽܘܗ݈ܝ 2:18471 ܩܛܠ Verb kill 501 192 62040-21395 Third Masculine Plural - Perfect PEAL No Third Masculine Singular

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.