<-- Matthew 22:32 | Matthew 22:34 -->

Analysis of Peshitta verse Matthew 22:33

Matthew 22:33 - ܘܟ݂ܰܕ݂ ܫܡܰܥܘ ܟ݁ܶܢܫܶܐ ܡܶܬ݁ܬ݁ܰܡܗܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܒ݁ܝܽܘܠܦ݁ܳܢܶܗ ܀

Translations

(Etheridge) And when the multitudes heard, they were wonder-struck at his doctrine.

(Murdock) And when the multitude heard [it] they were astonished at his doctrine.

(Lamsa) And when the people heard it, they were amazed at his teaching.

(KJV) And when the multitude heard this, they were astonished at his doctrine.

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܘܟܕ ܘܟ݂ܰܕ݂ 2:9810 ܟܕ Particle when, after, while, where 204 99 62040-22330 - - - - - - No - - -
ܫܡܥܘ ܫܡܰܥܘ 2:21767 ܫܡܥ Verb hear, obey, hear 584 226 62040-22331 Third Masculine Plural - Perfect PEAL No - - -
ܟܢܫܐ ܟ݁ܶܢܫܶܐ 2:10319 ܟܢܫ Noun gathering, multitude, council, assembly, crowd 219 103 62040-22332 - Masculine Plural Emphatic - - No - - -
ܡܬܬܡܗܝܢ ܡܶܬ݁ܬ݁ܰܡܗܺܝܢ 2:22854 ܬܡܗ Verb astonished, astonish 614 239 62040-22333 Third Masculine Plural - Participles ETHPAEL No - - -
ܗܘܘ ܗ݈ܘܰܘ 2:5147 ܗܘܐ Verb be, was, turn 101 59 62040-22334 Third Masculine Plural - Perfect PEAL Yes - - -
ܒܝܘܠܦܢܗ ܒ݁ܝܽܘܠܦ݁ܳܢܶܗ 2:9156 ܝܠܦ Noun teaching, instruction, doctrine 190 92 62040-22335 - Masculine Singular Emphatic - - No Third Masculine Singular

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.