<-- Romans 3:13 | Romans 3:15 -->

Analysis of Peshitta verse Romans 3:14

Romans 3:14 - ܦ݁ܽܘܡܗܽܘܢ ܡܠܶܐ ܠܰܘܛܬ݂ܳܐ ܘܡܶܪܬ݂ܳܐ ܀

Translations

(Etheridge) Their mouth is full of cursing and bitterness,

(Murdock) Their mouth is full of cursing and bitterness;

(Lamsa) Their mouths are full of cursing and bitterness.

(KJV) Whose mouth is full of cursing and bitterness:

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܦܘܡܗܘܢ ܦ݁ܽܘܡܗܽܘܢ 2:16477 ܦܘܡܐ Noun mouth, edge 437 171 62045-03140 - Masculine Singular Emphatic - - No Third Masculine Plural
ܡܠܐ ܡܠܶܐ 2:11790 ܡܠܐ Verb fill, complete 274 123 62045-03141 Third Masculine Singular - Passive Participle PEAL No - - -
ܠܘܛܬܐ ܠܰܘܛܬ݂ܳܐ 2:11093 ܠܛ Noun curse, malediction 237 109 62045-03142 - Feminine Singular Emphatic - - No - - -
ܘܡܪܬܐ ܘܡܶܪܬ݂ܳܐ 2:12359 ܡܪ Noun bitterness 304 132 62045-03143 - Feminine Singular Emphatic - - No - - -

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.