<-- Acts 22:16 | Acts 22:18 -->

Analysis of Peshitta verse Acts 22:17

Acts 22:17 - ܘܗܶܦ݂ܟ݁ܶܬ݂ ܐܶܬ݂ܺܝܬ݂ ܠܟ݂ܳܐ ܠܽܐܘܪܺܫܠܶܡ ܘܨܰܠܺܝܬ݂ ܒ݁ܗܰܝܟ݁ܠܳܐ ܀

Translations

(Etheridge) And being returned, I came hither to Urishlem. And I prayed in the temple.

(Murdock) And I returned and came hither to Jerusalem. And I prayed in the temple.

(Lamsa) And it came to pass that when I returned here to Jerusalem and while praying in the temple,

(KJV) And it came to pass, that, when I was come again to Jerusalem, even while I prayed in the temple, I was in a trance;

Grammatical analysis

General Morphological information Suffix information
Word Vocalised ID Root Category Meaning PS JEN CAL Person Gender Number State Tense Form Enclitic Person Gender Number
ܘܗܦܟܬ ܘܗܶܦ݂ܟ݁ܶܬ݂ 2:5317 ܗܦܟ Verb turn, return, conduct 106 61 62044-22170 First Common Singular - Perfect PEAL No - - -
ܐܬܝܬ ܐܶܬ݂ܺܝܬ݂ 2:2088 ܐܬܐ Verb come, bring 31 31 62044-22171 First Common Singular - Perfect PEAL No - - -
ܠܟܐ ܠܟ݂ܳܐ 2:9729 ܟܐ Particle here 201 98 62044-22172 - - - - - - No - - -
ܠܐܘܪܫܠܡ ܠܽܐܘܪܺܫܠܶܡ 2:336 ܐܘܪܫܠܡ Proper Noun Jerusalem 8 17 62044-22173 - - - - - - No - - -
ܘܨܠܝܬ ܘܨܰܠܺܝܬ݂ 2:17733 ܨܠܐ Verb incline toward, heed, pray 478 185 62044-22174 First Common Singular - Perfect PAEL No - - -
ܒܗܝܟܠܐ ܒ݁ܗܰܝܟ݁ܠܳܐ 2:5167 ܗܝܟܠ Noun temple, sanctuary 103 60 62044-22175 - Masculine Singular Emphatic - - No - - -

This work makes use of the Syriac Electronic Data Retrieval Archive (SEDRA) by Dr. George A. Kiraz, distributed by the Syriac Computing Institute.
Peshitta verses are taken from the Peshitta NT published by the British and Foreign Bible Society.
Copyright © 2006-2017 Dukhrana Biblical Research.